Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00517 seconds)
Results: ( 21
to 30
of 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Ta.
Ha.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | George Grigore
Language | Romanian
#22
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Tâ-Hâ.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Muhammad Hamidullah
Language | French
#23
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Та
Һа.
Мәгънәсен
Аллаһ
белә.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Yakub Ibn Nugman
Language | Tatar
#24
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ta.
Ha.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Józefa Bielawskiego
Language | Polish
#25
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Ta.
Ha.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Alikhan Musayev
Language | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ത്വാഹാ
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Language | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
¦.H.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Abubakar Mahmoud Gumi
Language | Hausa
#28
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[20
~
THAHA
Pendahuluan:
Makkiyyah,
135
ayat
~
Seluruh
ayat,
yang
berjumlah
135,
dalam
surat
ini
diturunkan
di
Mekah,
kecuali
ayat
130
dan
131.
Surat
ini
dimulai
dengan
penyebutan
dua
huruf
yang
digunakan
untuk
menunjukkan
kemukjizatan
al-Qur'ân
dan
untuk
menarik
perhatian
orang-orang
yang
mendengarnya.
Setelah
itu,
dijelaskan
kedudukan
al-Qur'ân
yang
mulia
dan
terhormat
karena
diturunkan
oleh
Allah
swt.,
Sang
Penguasa
langit
dan
bumi
yang
mengetahui
semua
rahasia.
Selanjutnya,
dijelaskan
kisah
Nabi
Mûsâ
dengan
Fir'aun,
awal
mula
diutusnya
Mûsâ,
permohonan
Mûsâ
agar
Hârûn
dijadikan
penolong
dan
pembantunya,
serta
keadaan
mereka
berdua
saat
bertemu
dengan
Fir'aun
setelah
sebelumnya
mereka
merasa
takut
bertemu
karena
kezalimannya.
Di
sela-sela
itu
Allah
menjelaskan
perjalanan
hidup
Nabi
Mûsâ
a. s.
Dalam
surat
ini,
juga
dipaparkan
dialog
yang
terjadi
antara
Mûsâ
dengan
Fir'aun
dan
Mûsâ
dengan
para
ahli
sihir,
kekhawatiran
Mûsâ
akan
kalah
di
hadapan
para
penyihir,
tongkat
Mûsâ
yang
berubah
menjadi
ular
dan
menelan
semua
tali
yang
mereka
lemparkan,
sikap
akhir
para
tukang
sihir
yang
menyatakan
beriman
dan
penyiksaan
Fir'aun
terhadap
mereka.
Selain
itu,
diceritakan
pula
kisah
Mûsâ
dan
Banû
Isrâ'îl
yang
selamat
dari
kejaran
Fir'aun
yang
tenggelam
ketika
mengikuti
mereka
setelah
air
laut
terbelah,
sampai
ke
bukit
Thûr.
Disebutkan
bahwa
ketika
di
sana,
Mûsâ
meninggalkan
kaumnya
guna
bermunajat
kepada
Tuhan,
lalu
Sâmiriy
menghasut
mereka
agar
menyembah
patung
anak
lembu
yang
terbuat
dari
emas.
Patung
tersebut
dapat
menimbulkan
suara
akibat
angin
yang
masuk
ke
dalam
rongga
patung
itu.
Nabi
Mûsâ
murka
dengan
kejadian
itu,
kemudian
menarik
kepala
Hârûn.
Kemudian,
dalam
surat
ini
diterangkan
juga
kesudahan
nasib
yang
menimpa
Sâmiriy.
Allah
mengisyaratkan
agar
kisah
Mûsâ
dan
kisah-kisah
lainnya
dapat
dijadikan
pelajaran.
Pada
bagian
akhir
surat
ini
terdapat
beberapa
wasiat
untuk
bersabar,
menjauhkan
diri
dari
hal-hal
yang
tidak
baik,
perintah
melaksanakan
salat,
kerancuan
tuntutan
orang-orang
musyrik
ketika
meminta
mukjizat
selain
al-Qur'ân
dan
petunjuk
Allah
tentang
hikmah
diutusnya
para
rasul.
Sebagai
khatimah,
surat
ini
ditutup
dengan
penjelasan
bahwa
orang-orang
kafir
akan
mendapat
siksa,
dan
orang-orang
Mukmin
akan
mendapat
pahala.]]
Thâ,
Hâ.
Allah
sengaja
mengawali
surat
ini
dengan
menyebut
dua
huruf
fonemis
itu,
seperti
pada
beberapa
surat
lain,
untuk
menantang
orang-orang
yang
ingkar,
di
samping
sebagai
isyarat
bahwa
al-Qur'ân
tersusun
dari
huruf-huruf
yang
mereka
gunakan
dalam
tutur
bahasa
mereka
sehari-hari.
Kendati
demikian,
mereka
tetap
tidak
mampu
mendatangkan
satu
surat
pendek
atau
beberapa
ayat
saja
yang
serupa
dengan
surat
dan
ayat
al-Qur'ân.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Muhammad Quraish Shihab et al.
Language | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
(طه)
سبق
الكلام
على
الحروف
المقطَّعة
في
أول
سورة
البقرة.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Al-Muyassar Commentary
Language | Arabic
#30
Interpretation of
( Ta-ha 1 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
ター・ハー。
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 1 )
[
طه
]
-
طه 1
About translation
Aya | 2349
Author | Japanese
Language | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir