versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00497 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Ce au de nu
cred?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Qu'ont-ils
à ne
pas
croire?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ни
булды
аларга
иман
китермиләр.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Dlaczego
zatem
oni
nie
wierzą?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Onlara
nə
olub
ki,
iman
gətirmirlər
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നാല്
അവര്ക്കെന്തുപറ്റി?
അവര്
വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
mẽ ya
sãme
su,
ba su
yin
ĩmãni?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Lalu,
apakah
yang
merintangi
para
pendurhaka
itu
untuk
beriman
pada
Allah
dan
hari
kebangkitan
setelah
semua
bukti
yang
memastikan
hal
itu
menjadi
jelas?
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فأيُّ
شيء
يمنعهم
من
الإيمان
بالله
واليوم
الآخر
بعد
ما
وُضِّحت
لهم
الآيات؟
وما
لهم
إذا
قرئ
عليهم
القرآن
لا
يسجدون
لله،
ولا
يسلِّمُون
بما
جاء
فيه؟
إنما
سجية
الذين
كفروا
التكذيب
ومخالفة
الحق.
والله
أعلم
بما
يكتمون
في
صدورهم
من
العناد
مع
علمهم
بأن
ما
جاء
به
القرآن
حق،
فبشرهم
-أيها
الرسول-
بأن
الله-
عز
وجل-
قد
أعدَّ
لهم
عذابًا
موجعًا،
لكن
الذين
آمنوا
بالله
ورسوله
وأدَّوْا
ما
فرضه
الله
عليهم،
لهم
أجر
في
الآخرة
غير
مقطوع
ولا
منقوص.
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Inshiqaq 20 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
それでも,かれらが信じないのはどうした訳か。
]
-
Interpretation of ( Al-Inshiqaq 20 )
[
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
]
-
الإنشقاق 20
Acerca de la traducción
Aya | 5904
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir