versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00506 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
în
care
nu
vei
vedea
nici
văluriri
şi
nici
adâncituri.”
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
dans
laquelle
tu ne
verras
ni
tortuosité,
ni
dépression.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
җирдә
чокыр
һәм
калкулыкны
күрмәссең.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
nie
zobaczysz
na
niej
ani
krzywizny,
ani
nierówności!"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Sən
orada
nə
bir
eniş,
nə də
bir
yoxuş
görməyəcəksən”.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഇറക്കമോ
കയറ്റമോ
നീ
അവിടെ
കാണുകയില്ല.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Bã
ka
ganin
karkata
a
cikinsa,
kuma
bã ka
ganin
wani
tudu."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kamu
tak
akan
lagi
melihat
dataran
rendah
atau
dataran
tinggi
di
muka
bumi.
Bumi
seolah-olah
belum
pernah
dijamah
dan
dibangun
sebelumnya.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فيترك
الأرض
حينئذ
منبسطة
مستوية
ملساء
لا
نبات
فيها،
لا
يرى
الناظر
إليها
مِن
استوائها
مَيْلا
ولا
ارتفاعًا
ولا
انخفاضًا.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ta-ha 107 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
そこには,曲りも凹凸も見ないでしょう。」
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 107 )
[
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَمْتًا
]
-
طه 107
Acerca de la traducción
Aya | 2455
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir