ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00498 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
iyagoo
ku
dhihi
Nabadgalyo
korkiinna
ha
ahaato
samirkiinna
dartiis
waxaa
wanaag
badan
cidhibta
daarta
(Janno).
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
«Fred
være
med
dere
for
den
standhaftighet
dere
viste!»
Hvor
herlig
er
det
endelige
hjem.
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[e
diranno]:
“Pace
su di
voi,
poiché
siete
stati
perseveranti.
Com'è
bella
la
vostra
Ultima
Dimora”.
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Салом
бар
шумо
ба
хотири
он
ҳама
сабре,
ки
кардаед.
Сарои
охират
чӣ
сарое
некӯст!
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(و به
آنان
میگویند:)
«درود
بر
شما،
به
(پاداش)
آنچه
صبر
کردید.»
پس چه
نکوست
عاقبت
(آن)
سرای.
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мир
вам
за
то,
что
вы
были
терпеливы.
И
прекрасно
воздаяние
этой
обителью!
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Peace
be on
you
because
you
were
constant,
how
excellent,
is
then,
the
issue
of
the
abode.
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Selam
size,
sabrettiğiniz
için!
Ne
güzeldir
şu
sonsuzluk
yurdu!"
derler.
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
„Pokoj
s
vámi“
(řeknou),
„za
to,
že
trpělivě
jste
(vše)
přečkali!“
Jak
krásný
bude
tento
příbytek
poslední!
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرعد 24 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Zeggend:)
"Salâmoen
alaikoem
bima
shabartoem."
(Vrede
zij
met
jullie
wegens
jullie
geduldig
zijn)
Het
is de
beste
eindbestemming.
]
-
Interpretation of ( Ar-Ra'd 24 )
[
سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ
]
-
الرعد 24
وةرطيَران
ئایەت | 1731
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir