ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00581 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waana
siinay
Aayaadkanagii
waxayna
ahaayeen
Kuwa
xageeda
ka
jeedsada.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
brakte
dem
Vårt
ord,
men
de
vendte
seg
bort
fra
det.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Demmo
loro
i
Nostri
segni,
ma
rimasero
indifferenti.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оёти
Худро
бар
онон
расонидем,
вале
аз он
рӯй
мегардонданд.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
تمام
آیات
[جسمانی
و
...]
خود
را به
آنان
دادیم.
پس از
آنها
رویگردان
بودهاند.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
явили
им
Наши
знамения,
но
они
от
них
отвернулись.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
gave
them
Our
communications,
but
they
turned
aside
from
them;
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ayetlerimizi
onlara
verdik
ama
onlardan
yüz
çeviriyorlardı.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
předvedli
jsme
jim
znamení
naše,
však
odvrátili
se od
nich.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 81 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
hebben
ben
Onze
Tekenen
gegeven,
maar
zij
plachten
zich
daarvan
af te
wenden.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 81 )
[
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
]
-
الحجر 81
وةرطيَران
ئایەت | 1883
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir