ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00475 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ee ku
Tasbiixso
mahadda
Eebahaa
ahawna
kuwa
Sujuuda.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
utrop
din
Herres
pris!
Kast
deg
ned
for
Ham!
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Glorifica
il
tuo
Signore
lodandoLo
e
sii
tra
coloro
che
si
prosternano,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
ситоиши
Парвардигорат
тасбеҳ
кун
ва аз
саҷдакунандагон
бош!
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس با
ستایش
پروردگارت
(او
را)
تقدیس
کن،
و از
سجدهکنندگان
باش.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Так
восславь
же
Господа
твоего
хвалой
и
будь
в
числе
тех,
кто
бьет
челом.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Therefore
celebrate
the
praise
of
your
Lord,
and
be of
those
who
make
obeisance.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Şimdi
sen,
Rabbine
hamt
ile
tespih
et ve
secde
edenlerden
ol!
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
pročež
vyvyšuj
Pána
svého
ve
chvále
jeho
a
druž
se k
těm,
kdož
padají
na
tvář
svou:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 98 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Heilig
daarom
jouw
Heer
met
een
lofprijzing
en
behoor
tot
hen
die
zich
neerknielen.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 98 )
[
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ
]
-
الحجر 98
وةرطيَران
ئایەت | 1900
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir