ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00588 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Taasina
waa
imtixaan
muuqda
(oo
weyn).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Dette
var
visselig
en
klar
prøvelse.»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Questa
è
davvero
una
prova
evidente”.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ин
озмоише
ошкор
буд.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بهدرستی
این
همانا
آزمایش
روشنگر
است!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
это
и
есть
явное
испытание.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Most
surely
this
is a
manifest
trial.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Bu,
hiç
kuşkusuz
apaçık
imtihanın
ta
kendisiydi."
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
V
pravdě
byla
to
(jen)
zkouška
zjevná.“
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 106 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
dat
is
zeker
de
duidelijke
beproeving.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 106 )
[
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ
]
-
الصافات 106
وةرطيَران
ئایەت | 3894
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir