ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00517 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Gaaladu
waxay
Caddibaadda
u
arkaan
inay
fogtahay.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
anser
den
langt
borte,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Essi
lo
considerano
come
fosse
lontano,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Онҳо
он
рӯзро
дур
мебинанд
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بیگمان
آن
(عذاب)
را
دور
میبینند،
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
ведь
людям
этот
[день]
представляется
отдаленным,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
they
think
it to be
far
off,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onlar
onu
çok
uzak
görüyorlar.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
oni
vidí
den
onen
daleký,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المعارج 6 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
zij
zien
haar
(de
bestraffing)
van
ver
weg.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 6 )
[
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
]
-
المعارج 6
وةرطيَران
ئایەت | 5381
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir