ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00482 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Maalinta
kalabuxu
waxay
leedahay
waqtu
go'an.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Dommens
dag
er
fastsatt.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Invero
il
Giorno
della
Decisione
è
stabilito.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Албатта
рӯзи
доварӣ
рӯзест
муъайян.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
همواره
وعدهگاه،
روز
جدایی
و
داوری
بودهاست.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Судный
день
предопределен.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
the
day
of
decision
is (a
day)
appointed:
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hiç
kuşkusuz,
o
ayırma
ve
hüküm
günü
kesin
olarak
belirlenmiştir.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
den
rozhodnutí
má
čas
svůj
určený:
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 17 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
de
Dag
van
de
Beoordeling
is op
een
vastgesteld
tijdstip.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 17 )
[
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
]
-
النبأ 17
وةرطيَران
ئایەت | 5689
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir