ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00569 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ruux
walbana
Maalintaas
waxaa
shuqlin
xaalkiisa.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
På
denne
dag
har
enhver
en
sak
som
opptar
ham
fullt.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
poiché
ognuno
di
loro,
in
quel
Giorno,
avrà
da
pensare
a se
stesso,
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳар
касро
дар
рӯз
корест,
ки ба
худ
машғулаш
дорад.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(در
آن
روز)
هر کس از
آنان
را
کاری
است،
که او را
تنها
به
خودش
مشغول
میدارد.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
ибо
каждому
человеку
будет
не до
них,
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( عبس 37 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Every
man
of
them
shall
on
that
day
have
an
affair
which
will
occupy
him.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
gün
onlardan
her
kişinin
kendisine
yetecek
bir
uğraşı
vardır.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
(v
den
ten)
každý
člověk
bude
sám
(s
sebou)
míti
práce
dosti.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( عبس 37 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Een
ieder
ven
hen
zal
op
die
Dag
een
bezigheid
hebben
die
hem
genoeg
is.
]
-
Interpretation of ( Abasa 37 )
[
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
]
-
عبس 37
وةرطيَران
ئایەت | 5795
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir