ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00627 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( ص 40 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Solomon
are
la
Noi
un
loc
apropiat
şi o
frumoasă
întoarcere.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( ص 40 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et il a
une
place
rapprochée
de
Nous
et un
beau
refuge.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( ص 40 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Дәхи
ул
Сөләйманга
хозурыбызда
Безгә
якын
булу
һәм
кайта
торган
күркәм
урын
бардыр.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( ص 40 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
czeka
go
miejsce
blisko
Nas
i
piękna
przystań!
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( ص 40 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
o
Bizə
yaxın
olanlardandır
və
onun
üçün
gözəl
qayıdış
yeri
hazırlanmışdır.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( ص 40 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
അദ്ദേഹത്തിന്
നമ്മുടെ
അടുക്കല്
സാമീപ്യമുണ്ട്.
മടങ്ങിയെത്താന്
ഉത്തമമായ
സ്ഥാനവും.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( ص 40 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle,
haƙĩƙa
yanã
da
kusantar
daraja
a
wurinMu
da
kyaun
makõma.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( ص 40 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
di
sisi
Kami,
Sulaimân
mempunyai
kedudukan
yang
agung
dan
tempat
kembali
yang
baik.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( ص 40 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وإن
لسليمان
عندنا
في
الدار
الآخرة
لَقربةً
وحسن
مرجع.
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( ص 40 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれは(今)われの近くにいて,幸せな(悟りきった)帰り所にいる。
]
-
Interpretation of ( Sad 40 )
[
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَآبٍ
]
-
ص 40
وةرطيَران
ئایەت | 4010
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir