ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00483 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebahaabaa
ah
abuuraha
cilmiga
lehe.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Herren
er
Skaperen,
den
Allvitende.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità,
il
tuo
Signore
è
l'Incessante
Creatore,
il
Sapiente.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Албатта
Парвардигори
ту
офаринандае
доност!
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بیگمان
پروردگارت،
(هم)او
بس
آفرینندهی
بسیار
داناست.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
твой
Господь
-
мудрый
творец.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
your
Lord
is
the
Creator
of
all
things,
the
Knowing.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kuşkusuz
senin
Rabbin,
evet
o,
Hallâk'tır,
hiç
durmadan
yaratır;
en
iyi
şekilde
bilir.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
neboť
Pán
tvůj
zajisté
jest
Stvořitelem,
jest
vševědoucím.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 86 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
jouw
fleer
is de
Schepper,
de
Alwetende.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 86 )
[
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
]
-
الحجر 86
وةرطيَران
ئایەت | 1888
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir