ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00488 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ma
waxay
u
Malayn
waxaannu
Siin
oo
Xoolo
iyo
Caruur
ah.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Tror
de
kanskje
at Vi
ved
det
Vi
har
gitt
dem
av
rikdom
og
barn
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Credono
forse
che
tutto
ciò
che
concediamo
loro,
beni
e
prole,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
мепиндоранд,
ки он
молу
фарзанд,
ки ба
онҳо
додем,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
(چنان)
میپندارند
که
بیگمان
(با)
آنچه
از
مال
و
پسران
بدیشان
مدد
میکنیم
(و)
یاریشان
میرسانیم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Неужели
они
думают,
что,
поддерживая
их
богатством
и
потомством,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Do
they
think
that
by
what
We
aid
them
with
of
wealth
and
children,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sanıyorlar
mı
ki,
kendilerine
verdiğimiz
mal
ve
oğullarla
güçlendiriyoruz
onları,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zdaž
domnívají
se,
že v
tom,
čeho
popřáváme
jim
v
hojnosti,
ze
statků
a
dětí
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المؤمنون 55 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Denken
zij
dat
omdat
Wij
hen
rijkdom
en
kinderen
gegeven
hebben.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 55 )
[
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
]
-
المؤمنون 55
وةرطيَران
ئایەت | 2728
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir