ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00518 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaasuu
Tuuray
(Nabi)
Muuse
Ushiisii
waxayna
Ahaatay
mid
Gurata
waxay
Dhoodhoobeen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Så
kastet
Moses
sin
stav,
og
se,
den
slukte
det
de
hadde
svindlet
i
hop.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Gettò
Mosè
il
suo
bastone
ed
esso
inghiottì
i
loro
artifici.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
Мӯсо
асояшро
партофт.
Ногоҳ
ҳамаи
он
дурӯғҳоеро,
ки
сохта
буданд,
фурӯ
бурд.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
موسی
عصایش
را
افکند
که
ناگهان
همان
(عصا)
هر چه را به
دروغ
میساختند
با
سرعتی
حاذقانه
میبلعد.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Тогда
Муса
бросил
свой
посох,
и
тот
проглотил
все,
что
они
наколдовали.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
Musa
cast
down
his
staff
and
lo!
it
swallowed
up
the
lies
they
told.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Mûsa
da
asasını
attı.
Bir
de ne
görsünler,
o
onların
hüner
olarak
ortaya
getirdikleri
şeyleri
yalayıp
yutuyor.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
I
vrhl
Mojžíš
na
zem
hůl
svou
a
požrala
jich
divy
vylhané.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 45 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
wierp
Môesa
zijn
staf
neer,
en
toen
verslond
zij
wat
zij
met
hun
bedrog
hadden
gemaakt.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 45 )
[
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
]
-
الشعراء 45
وةرطيَران
ئایەت | 2977
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir