ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00516 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
dhaheen
kuwii
waxraacay
(raaciyadii)
waxaa
ahaydeen
kuwo
nooga
yimaadda
xaga
midig
(wanaaga).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
«Dere
pleide
å
komme
til
oss
fra
høyre
side?»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Diranno:
“Vi
presentavate
dalla
parte
destra”.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гӯянд:
«Шумо
будед,
ки аз
дари
некхоҳӣ
бар
мо
медаромадед».
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(و)
گویند:
«شما
(با
باطنی
دروغین)
از
درِ
راستی
با ما در
میآمدهاید.»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Одни
скажут:
"Вы
приходили
к
нам
с
правой
стороны".
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
shall
say:
Surely
you
used
to
come
to us
from
the
right
side.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dediler:
"Siz
bize
sağ
taraftan
geliyordunuz."
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
řkouce
(jedni):
„Vyť
zajisté
přicházeli
jste
k
nám
se
strany
pravé,“
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 28 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
(de
volgelingen)
zullen
zeggen:
"Voorwaar,
jullie
zijn
van
de
rechterkant
tot
ons
gekomen."
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 28 )
[
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
]
-
الصافات 28
وةرطيَران
ئایەت | 3816
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir