ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00513 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markay
hogaansameen
oos
u
lagday
wajiga.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Da de
hadde
underkastet
seg
påbudet,
og
han
hadde
lagt
sønnen
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
poi
entrambi
si
sottomisero,
e lo
ebbe
disteso
con
la
fronte
a
terra,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Чун
ҳар
ду
таслим
шуданд
ва
ӯро
ба
пешонӣ
хобонид,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
چون
هر دو تن
(در
برابر
امر
خدا)
سر
تسلیم
فرود
آوردند
و
پسرک
را به
پیشانی
(بر
خاک)
افکند،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
они
оба
покорились
[воле
Аллаха]
и
[отец]
поверг
его
[лицом
вниз],
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So
when
they
both
submitted
and
he
threw
him
down
upon
his
forehead,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Böylece
ikisi
de
teslim
olup
İbrahim
onu
şakağı
üzerine
yatırınca,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
když
oba
odevzdali
se do
vůle
boží,
a
položil
jej
čelem
dolů,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 103 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
zij
zich
(aan
Allah)
hadden
overgegeven
en
hij
hem
op
zijn
slaap
had
gelegd
(om
te
offeren).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 103 )
[
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
]
-
الصافات 103
وةرطيَران
ئایەت | 3891
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir