ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00465 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ka
warrama
(Sanamyada)
Laata
iyo
Cuza.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Hva
mener
dere
om
al-Lat
og
al-Ussa,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Cosa
ne
dite
di
al-Lât
e
al-Uzzâ,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
Лот
ва
Уззоро
дидаед?
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
آیا
شما
(هم)
لات
و
عزّی
را
دیدید؟
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Видели
ли вы
ал-Лат,
ал-'Уззу
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النجم 19 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Have
you
then
considered
the
Lat
and
the
Uzza,
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gördünüz
mü
Uzza'yı,
Lât'ı.
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Co
míníte
o
Allát
a
Al-'Uzzá
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النجم 19 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zien
jullie
(veelgodenaanbidders)
dan
al
Lâta
en al
'Oezza?
]
-
Interpretation of ( An-Najm 19 )
[
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
]
-
النجم 19
وةرطيَران
ئایەت | 4803
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir