ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00489 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Alif.
Lam.
Mim.
Sad.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Alif,
Lâm,
Mîm,
Sâd.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Мәгънәсен
Аллаһу
тәгалә
белә.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Alif.
Lam.
Mim.
Sad.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Əlif.
Ləm.
Mim.
Sad.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അലിഫ്-ലാം-മീം-സ്വാദ്.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
A.
L̃.
M̃.
Ṣ̃.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[7
~
AL-A'RAF
(TEMPAT
TERTINGGI
ANTARA
SURGA
DAN
NERAKA)(1)
Pendahuluan:
Makkiyyah,
206
ayat
~
Surat
yang
berisi
206
ayat
ini
termasuk
kelompok
surat
Makkiyyah
yang
diturunkan
di
Mekkah,
kecuali
ayat
163
sampai
ayat
170
yang
diturunkan
di
Madinah.
Permulaan
surat
ini
merupakan
kelanjutan
dari
bagian
akhir
surat
al-An'âm.
Setelah
pada
bagian
akhir
surat
al-An'âm
itu
dibicarakan
tentang
hewan
ternak,
awal
surat
al-A'râf
mengandung
kisah
awal
mula
penciptaan
manusia.
Diceritakan,
misalnya,
kisah
penciptaan
Adam
dan
Hawâ',
kisah
keluarnya
mereka
dari
dalam
surga
akibat
godaan
setan,
keterangan
lebih
lanjut
mengenai
godaan
setan
yang
terus
menerus
kepada
manusia
dalam
pakaian
dan
makanan.
Seperti
surat-surat
yang
lain,
surat
ini
pun
menyinggung
perintah
mengamati
dan
menghayati
sistem
yang
begitu
teratur
di
dalam
langit
dan
bumi.
Selain
itu,
surat
al-A'râf
mengandung
beberapa
kisah.
Di
antaranya
kisah
Nabi
Nûh,
Nabi
Hûd
dengan
pengikutnya,
kaum
'Ad,
Nabi
Shâlih
dengan
kaum
Tsamûd
yang
terkenal
kuat
dan
memiliki
kekayaan,
Nabi
Lûth
dengan
kaumnya
dan
tindakan
makar
yang
mereka
lakukan
dan
Nabi
Syu'ayb
dengan
penduduk
Madyan.
Juga
kisah-kisah
nyata
yang
mengandung
nasihat
dan
pelajaran.
Setelah
itu
dalam
surat
ini
Allah
mengisahkan
cerita
Nabi
Mûsâ
a. s.
dan
Fir'aun.
Sebagai
penutup,
surat
ini
menggambarkan
nasib
orang
yang
telah
mendapat
petunjuk
kemudian
terlepas
lagi
akibat
godaan
setan
yang
semestinya
tidak
terjadi.
Di
samping
itu,
juga
ajakan
mengikuti
ajaran
Nabi
Muhammad
saw.
yang
benar.
(1)
Al-A'râf
adalah
pembatas
antara
surga
dan
neraka
yang
mempunyai
pintu.
Kata
a'râf
adalah
bentuk
jamak
dari
'urf
yang
berarti
'sesuatu
yang
tinggi'
atau
'sesuatu
yang
terhormat'.
Dinamakan
demikian,
karena
pembatas
antara
surga
dan
neraka
itu
sangat
tinggi.]]
Alif,
Lâm,
Mîm,
Shâd,
adalah
huruf-huruf
fonemis
yang
disebut
di
awal
beberapa
surat
Makkiyyah
untuk
mengingatkan
orang-orang
musyrik
bahwa
al-Qur'ân
terdiri
atas
huruf
yang
sama
dengan
fonem
yang
mereka
bunyikan.
Meskipun
begitu,
mereka
tidak
mampu
mendatangkan
sesuatu
yang
sama
dengan
al-Qur'ân.
Selain
itu,
huruf
ini
mengajak
mereka
untuk
mendengarkannya,
meskipun
mereka
saling
menasihati
agar
tidak
mendengarkan.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
سبق
الكلام
على
الحروف
المقطَّعة
في
أول
سورة
البقرة.
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الأعراف 1 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
アリフ・ラーム・ミーム・サード。
]
-
Interpretation of ( Al-A'raf 1 )
[
المص
]
-
الأعراف 1
وةرطيَران
ئایەت | 955
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir