ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00525 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
“Mâncaţi
şi
beţi
în
tihnă
ca
răsplată
a
faptelor
voastre!”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
«Mangez
et
buvez
agréablement,
pour
ce
que
vous
faisiez».
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ашагыз,
эчегез
тәмләп,
ләззәт
белән
кылган
изге
гамәлләрегез
өчен!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
"Jedzcie
i
pijcie
w
pokoju
za
to,
co
czyniliście!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Onlara
deyiləcək:
“Xeyirxah
əməllərinizə
görə
nuşcanlıqla
yeyin-için!
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(അവരോട്
പറയപ്പെടും:)
നിങ്ങള്
പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്നതിന്റെ
ഫലമായി
ആഹ്ലാദത്തോടെ
നിങ്ങള്
തിന്നുകയും
കുടിക്കുകയും
ചെയ്തുകൊള്ളുക.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
(A ce
musu)
"Ku
ci ku
sha
cikin
ni'ima
sabõda
abin
da
kuka
kasance
kuna
aikatãwa."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
orang-orang
yang
takut
kepada
azab
Allah
akan
memperoleh
naungan
yang
meneduhkan,
mata
air-mata
air
yang
mengalir
dan
berbagai
buah-buahan
lezat
yang
mereka
inginkan.
Sebagai
suatu
bentuk
penghormatan,
diucapkan
kepada
mereka,
"Makan
dan
minumlah
kalian
dengan
nyaman
sebagai
ganjaran
amal
saleh
yang
kalian
lakukan
di
dunia.
Sesungguhnya
Kami
akan
membalas
orang-orang
yang
berbuat
baik
dengan
balasan
yang
besar
seperti
itu.
Maka
celakalah
di
hari
itu
orang-orang
yang
mendustakan
kenikmatan
surga."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
الذين
خافوا
ربهم
في
الدنيا،
واتقوا
عذابه
بامتثال
أوامره
واجتناب
نواهيه،
هم
يوم
القيامة
في
ظلال
الأشجار
الوارفة
وعيون
الماء
الجارية،
وفواكه
كثيرة
مما
تشتهيه
أنفسهم
يتنعمون.
يقال
لهم:
كلوا
أكلا
لذيذًا،
واشربوا
شربًا
هنيئًا؛
بسبب
ما
قدمتم
في
الدنيا
من
صالح
الأعمال.
إنا
بمثل
ذلك
الجزاء
العظيم
نجزي
أهل
الإحسان
في
أعمالهم
وطاعتهم
لنا.
هلاك
وعذاب
شديد
يوم
القيامة
للمكذبين
بيوم
الجزاء
والحساب
وما
فيه
من
النعيم
والعذاب.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Mursalat 43 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
「心の底から満足して食べ且つ飲め,あなたがた(の善い)行いをしたことに対して。」(とわれは言おう。)
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Mursalat 43 )
[
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
]
-
المرسلات 43
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5665
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir