പ്രവര്‍ത്തനസമയം (0.00495 നിമിഷങ്ങള്‍)
#21

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ Romanian എന്ന് George Grigore - ro


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42

#22

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ French എന്ന് Muhammad Hamidullah - fr


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42

#23

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman - tt


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42

#24

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego - pl


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42

#25

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev - az


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42

#27

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi - ha


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42

#28

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al. - id


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42

#29

-ന്റെ വിശദീകരണം ( Hud 42 ) ഉള്ളില്‍ Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary - ar


[ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ ] - هود 42