ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00499 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Eu
voi
umple
Gheena
cu
tine
şi cu
toţi
cei
care
te
vor
urma.”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
J'emplirai
certainement
l'Enfer
de
toi
et de
tous
ceux
d'entre
eux
qui
te
suivront».
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Җәһәннәмне
синең
илә
вә
сиңа
ияргән
кешеләрнең
һәммәсе
белән
тутырачакмын".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Ja na
pewno
wypełnię
Gehennę
tobą
i
tymi,
którzy
pójdą
za
tobą
-
wszystkimi
wam!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Mən
Cəhənnəmi
səninlə
və
sənə
tabe
olanların
hamısı
ilə
dolduracağam!”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിന്നെയും
അവരില്
നിന്ന്
നിന്നെ
പിന്തുടര്ന്ന
മുഴുവന്
പേരെയും
കൊണ്ട്
ഞാന്
നരകം
നിറക്കുക
തന്നെ
ചെയ്യും.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Lalle
zã Ni
cika
Jahannama
daga
gare
ka,
kuma
daga
wanda
ya bĩ ka
daga
gare
su,
gabã
ɗaya"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
berkata,
"Kebenaran
adalah
sumpah-Ku.
Aku
tidak
akan
berkata
kecuali
benar.
Aku
akan
mengisi
neraka
jahanam
dengan
bangsa
sejenismu,
yaitu
setan,
dan
anak
cucu
Adam
yang
mengikutinya.
Aku
tidak
membedakan
antara
pengikut
dan
pemimpin."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
الله:
فالحقُّ
مني،
ولا
أقول
إلا
الحق،
لأملان
جهنم
منك
ومن
ذريتك
وممن
تبعك
من
بني
آدم
أجمعين.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Sad 85 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
われは,あなたとあなたに従う凡ての者で,地獄を満たすであろう。」
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Sad 85 )
[
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 85
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4055
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir