آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00609 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( يس 6 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
ca tu să
previi
un
popor
aşa
cum
nu au
fost
preveniţi
strămoşii
săi
care
erau
nepăsători!
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( يس 6 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
pour
que
tu
avertisses
un
peuple
dont
les
ancêtres
n'ont
pas
été
avertis:
ils
sont
donc
insouciants.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( يس 6 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аталарына
куркытучы
пәйгамбәр
җибәрелмәгән
вә
туры
юлдан
гафил
булган
кавемне
Аллаһ
ґәзабы
илә
куркытмаклыгың
өчен
сиңа
иңдерелде.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( يس 6 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
Dane
ci,
abyś
ostrzegał
lud,
którego
ojcowie
nie
byli
ostrzegani,
są
więc
niedbali:
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( يس 6 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
ataları
xəbərdar
edilməmiş,
özləri
də
qafil
olan
bir
tayfanı
xəbərdar
edəsən.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( يس 6 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഒരു
ജനതയ്ക്ക്
നീ
താക്കീത്
നല്കുവാന്
വേണ്ടി.
അവരുടെ
പിതാക്കന്മാര്ക്ക്
താക്കീത്
നല്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
അതിനാല്
അവര്
അശ്രദ്ധയില്
കഴിയുന്നവരാകുന്നു.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( يس 6 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Dõmin
ka yi
gargaɗi
ga
waɗansu
mutãne
da ba a yi
gargaɗi
ga
ubanninsu
ba,
sabõda
haka
sũmasu
rafkana
ne.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( يس 6 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Agar
kamu
memberi
peringatan
kepada
suatu
kaum
yang
nenek
moyang
terdekat
mereka
tidak
diberi
peringatan.
Karena
itulah
mereka
menjadi
lupa
akan
kewajiban
mereka
kepada
Allah,
diri
mereka
sendiri
dan
umat
manusia.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( يس 6 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أنزلناه
عليك
-أيها
الرسول-
لتحذر
به
قومًا
لم
يُنْذَرْ
آباؤهم
من
قبلك،
وهم
العرب،
فهؤلاء
القوم
ساهون
عن
الإيمان
والاستقامة
على
العمل
الصالح.
وكل
أمة
ينقطع
عنها
الإنذار
تقع
في
الغفلة،
وفي
هذا
دليل
على
وجوب
الدعوة
والتذكير
على
العلماء
بالله
وشرعه؛
لإيقاظ
المسلمين
من
غفلتهم.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( يس 6 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
祖先がいまだ警告を受けず,それで気付かないでいる民に,あなたが警告するためのものである。
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 6 )
[
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
]
-
يس 6
حول الترجمة
الآية | 3711
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir