آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00590 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( ص 82 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
Iblis
spuse:
“Pe
puterea
Ta!
Eu îi
voi
amăgi
pe
toţi,
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( ص 82 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
«Par
Ta
puissance!
dit
[Satan].
Je
les
séduirai
assurément
tous,
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( ص 82 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Иблис
әйтте:
"Ий
Раббым,
ґиззәтең
хакы
өчен
әйтәмен,
кешеләрне
һәммәсен
аздырачакмын.
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( ص 82 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział:
"Przeto;
na
Twoją
potęgę!
ja z
pewnością
zwiodę
ich
wszystkich,
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( ص 82 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
İblis
dedi:
“Sənin
qüdrətinə
and
olsun
ki,
onların
hamısını
yoldan
çıxaracağam;
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( ص 82 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്
(ഇബ്ലീസ്)
പറഞ്ഞു:
നിന്റെ
പ്രതാപമാണ
സത്യം;
അവരെ
മുഴുവന്
ഞാന്
വഴിതെറ്റിക്കുക
തന്നെ
ചെയ്യും.
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( ص 82 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce,
"To,
inã
rantsuwa
da
buwãyarKa,
lalle,
inã
ɓatar
da su
gabã
ɗaya.
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( ص 82 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Iblîs
berkata,
"Demi
keagungan
dan
keperkasaan-Mu,
aku
bersumpah
akan
merayu
semua
manusia,
kecuali
hamba-hamba-Mu
yang
ikhlas
beribadah
kepada-Mu.
Terhadap
mereka,
aku
tidak
memiliki
kekuasaan
apa-apa."
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( ص 82 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
إبليس:
فبعزتك-
يا
رب-
وعظمتك
لأضلنَّ
بني
آدم
أجمعين،
إلا
مَن
أخلصتَه
منهم
لعبادتك،
وعصمتَه
من
إضلالي،
فلم
تجعل
لي
عليهم
سبيلا.
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( ص 82 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
かれは申し上げた。「それでは,あなたの御威光にかけて誓います。わたしはかれら(人間)凡ての者を誘惑します。
]
-
ترجمة ( Sad 82 )
[
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
]
-
ص 82
حول الترجمة
الآية | 4052
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir