آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00552 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( محمد 5 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
ci El îi
călăuzeşte
şi le
îndreaptă
cugetul,
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( محمد 5 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
les
guidera
et
améliorera
leur
condition.
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( محمد 5 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аллаһ
аларны
бик
тиз
җәннәтләр
юлына
күндерер,
вә
аларның
эшләрең
дөньяда
һәм
ахирәттә
дә
төзек,
яхшы
кылыр.
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( محمد 5 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
On
poprowadzi
ich
drogą
prostą
i
udoskonali
ich
ducha,
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( محمد 5 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
Allah
onları
doğru
yola
yönəldəcək,
onların
halını
yaxşılaşdıracaq
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( محمد 5 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്
അവരെ
ലക്ഷ്യത്തിലേക്ക്
നയിക്കുകയും
അവരുടെ
അവസ്ഥ
നന്നാക്കിത്തീര്ക്കുകയും
ചെയ്യുന്നതാണ്.
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( محمد 5 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Zai
shiryar
da
su,
kuma
Ya
kyautata
hãlãyensu.
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( محمد 5 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Apabila
kalian
bertemu
dengan
orang-orang
kafir
di
medan
perang,
pancunglah
batang
leher
mereka.
Apabila
kalian
berhasil
melemahkan
dan
mengalahkan
mereka
dengan
banyak
membunuh
pasukan
mereka,
tawanlah
mereka.
Sesudah
perang,
kalian
boleh
membebaskan
mereka
tanpa
tebusan
apapun
atau
meminta
harta
atau
tawanan
kaum
Muslimin
sebagai
tebusan.
Hendaknya
seperti
itulah
sikap
kalian
terhadap
orang-orang
kafir
sampai
perang
berakhir.
Begitulah
ketentuan
Allah
yang
berlaku
untuk
mereka.
Seandainya
Allah
menghendaki,
niscaya
Dia
akan
memenangkan
kaum
Muslimin
tanpa
melalui
perang.
Tetapi,
karena
Allah
ingin
menguji
orang-orang
Mukmin
melalui
orang-orang
kafir,
Dia
menetapkan
jihad.
Orang-orang
yang
terbunuh
di
jalan
Allah,
amal
perbuatannya
tidak
akan
disia-siakan
oleh
Allah.
(1)
Mereka
akan
diberi
petunjuk,
keadaan
mereka
akan
diperbaiki,
dan
mereka
akan
dimasukkan
ke
dalam
surga
yang
telah
diperkenalkan
kepada
mereka.
(1)
Dalam
ayat
yang
berbicara
mengenai
perintah
membunuh
ini
digunakan
kata
riqâb
yang
berarti
'batang
leher',
karena
cara
membunuh
yang
paling
cepat
dan
tidak
menyakitkan
adalah
dengan
memenggal
leher.
Secara
ilmiah
telah
terbukti
bahwa
leher
merupakan
jaringan
penghubung
antara
kepala
dan
seluruh
organ
tubuh.
Maka,
apabila
jaringan
urat
saraf
manusia
terputus,
semua
fungsi
utama
organ
tubuh
akan
melemah.
Dan
apabila
jaringan
urat
nadi
telah
putus,
maka
darah
akan
berhenti
dan
tidak
dapat
memberi
makan
ke
otak.
Begitu
pula,
apabila
saluran
pernapasan
telah
putus,
maka
manusia
tidak
lagi
dapat
bernapas.
Dalam
kondisi
seperti
ini
manusia
akan
cepat
mati.
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( محمد 5 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فإذا
لقيتم-
أيها
المؤمنون-
الذين
كفروا
في
ساحات
الحرب
فاصدقوهم
القتال،
واضربوا
منهم
الأعناق،
حتى
إذا
أضعفتموهم
بكثرة
القتل،
وكسرتم
شوكتهم،
فأحكموا
قيد
الأسرى:
فإما
أن
تَمُنُّوا
عليهم
بفك
أسرهم
بغير
عوض،
وإما
أن
يفادوا
أنفسهم
بالمال
أو
غيره،
وإما
أن
يُسْتَرَقُّوا
أو
يُقْتَلوا،
واستمِرُّوا
على
ذلك
حتى
تنتهي
الحرب.
ذلك
الحكم
المذكور
في
ابتلاء
المؤمنين
بالكافرين
ومداولة
الأيام
بينهم،
ولو
يشاء
الله
لانتصر
للمؤمنين
من
الكافرين
بغير
قتال،
ولكن
جعل
عقوبتهم
على
أيديكم،
فشرع
الجهاد؛
ليختبركم
بهم،
ولينصر
بكم
دينه.
والذين
قُتلوا
في
سبيل
الله
من
المؤمنين
فلن
يُبْطِل
الله
ثواب
أعمالهم،
سيوفقهم
أيام
حياتهم
في
الدنيا
إلى
طاعته
ومرضاته،
ويُصْلح
حالهم
وأمورهم
وثوابهم
في
الدنيا
والآخرة،
ويدخلهم
الجنة،
عرَّفهم
بها
ونعتها
لهم،
ووفقهم
للقيام
بما
أمرهم
به
-ومن
جملته
الشهادة
في
سبيله-،
ثم
عرَّفهم
إذا
دخلوا
الجنة
منازلهم
بها.
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( محمد 5 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
かれは,かれらを導きその情況を改善なされ,
]
-
ترجمة ( Muhammad 5 )
[
سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ
]
-
محمد 5
حول الترجمة
الآية | 4550
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir