آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00552 ثانية)
النتائج: ( 31
الى 40
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
ترجمة
( طه 122 )
في Albanian من طرف Sherif Ahmeti
- sq
[
Mandej
Zoti
i
vet
atë
të
zgjedhur,
ia
pranoi
pendimin
dhe
e
vuri
në
rrugën
e
drejtë
(të
vendosur).
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Sherif Ahmeti
اللغة | Albanian
#33
ترجمة
( طه 122 )
في Chinese من طرف Ma Jian
- zh
[
嗣後,他的主挑選了他,饒恕了他,引導了他。
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Ma Jian
اللغة | Chinese
#34
ترجمة
( طه 122 )
في Malay من طرف Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Kemudian
Tuhannya
memilihnya
(dengan
diberi
taufiq
untuk
bertaubat),
lalu
Allah
menerima
taubatnya
serta
diberi
petunjuk.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Abdullah Muhammad Basmeih
اللغة | Malay
#35
ترجمة
( طه 122 )
في Turkish من طرف Turkish Transliteration
- tr
[
ŝümme-ctebâhü
rabbühû
fetâbe
`aleyhi
vehedâ.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Turkish Transliteration
اللغة | Turkish
#36
ترجمة
( طه 122 )
في Hindi من طرف Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
इसके
पश्चात
उसके
रब ने
उसे
चुन
लिया
और
दोबारा
उसकी
ओर
ध्यान
दिया
और
उसका
मार्गदर्शन
किया
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
اللغة | Hindi
#37
ترجمة
( طه 122 )
في Spanish من طرف Julio Cortes
- es
[
Luego,
su
Señor
le
escogió.
le
perdonó
y le
puso
en la
buena
dirección.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Julio Cortes
اللغة | Spanish
#38
ترجمة
( طه 122 )
في Urdu من طرف Tahir ul Qadri
- ur
[
پھر
ان کے رب نے
انہیں
(اپنی
قربت
و
نبوت
کے
لئے)
چن
لیا
اور
ان پر
(عفو
و
رحمت
کی
خاص)
توجہ
فرمائی
اور
منزلِ
مقصود
کی
راہ
دکھا
دی،
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Tahir ul Qadri
اللغة | Urdu
#39
ترجمة
( طه 122 )
في Bengali من طرف Zohurul Hoque
- bn
[
এরপর
তার
প্রভু
তাকে
নির্বাচিত
করলেন
আর
তার
প্রতি
ফিরলেন
এবং
তাকে
পথনির্দেশ
দিলেন।
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Zohurul Hoque
اللغة | Bengali
#40
ترجمة
( طه 122 )
في Bosnian من طرف Mustafa Mlivo
- bs
[
Zatim
ga je
odabrao
Gospodar
njegov,
pa mu
oprostio
i
uputio.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Mustafa Mlivo
اللغة | Bosnian
#31
ترجمة
( طه 122 )
في Swedish من طرف Knut Bernström
- sv
[
[Efter
en
tid]
utsåg
hans
Herre
honom
att
[åter]
få
erfara
Hans
nåd
och
tog
emot
hans
ånger
och
gav
honom
vägledning.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Knut Bernström
اللغة | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir