آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00726 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( الحجر 2 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wax
badanbay
tamanin
(Jeclaan)
kuwii
Gaaloobay
(Aakhiro)
inay
Muslimiin
ahaadaan
(adduunkii).
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( الحجر 2 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Det
kan
vel
være
at de
vantro
ønsker
at de
hadde
gitt
seg
over
til
Gud.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( الحجر 2 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
I
miscredenti,
un
giorno,
vorranno
essere
stati
musulmani;
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( الحجر 2 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бисёр
вақт
кофирон
орзу
кунанд,
ки эй
кош
мусалмон
мебуданд,
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( الحجر 2 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
چه
بسا
کسانی
که
کافر
شدند
آرزو
کنند
کاش
مسلمان
بودند.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( الحجر 2 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Быть
может,
неверные
хотели
бы
стать
муслимами.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( الحجر 2 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Often
will
those
who
disbelieve
wish
that
they
had
been
Muslims.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( الحجر 2 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
küfre
batmış
olanlar
zaman
zaman,
keşke
Müslüman
olsaydılar
diye
derin
bir
özlem
duyarlar.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( الحجر 2 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Častokráte
přáti
si
budou
nevěřící,
aby
byli
z
odevzdaných
do
vůle
Boží.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( الحجر 2 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Misschien
zullen
degenen
die
ongelovig
zijn
wensen
dat
zij
Moslims
waren.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 2 )
[
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ
]
-
الحجر 2
حول الترجمة
الآية | 1804
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir