آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00882 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( الحجر 9 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annagaa
soo
dejinnay
Quraanka
annagaana
Dhawri.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( الحجر 9 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Vi
har
åpenbart
formaningen,
og Vi
passer
på
den.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( الحجر 9 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Noi
abbiamo
fatto
scendere
il
Monito,
e
Noi
ne
siamo
i
custodi.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( الحجر 9 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
Қуръонро
худ
нозил
кардаем
ва
худ
нигаҳбонаш
ҳастем.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( الحجر 9 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما
بیگمان،
(همین)
ما
(این)
یادواره
[:قرآن]
را به
تدریج
نازل
کردیم
و
بیچون
ما
برای
آن
-بهراستی-
نگهبانانیم.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( الحجر 9 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
ниспослали
Коран,
и,
воистину,
Мы
оберегаем
его.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( الحجر 9 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
have
revealed
the
Reminder
and
We
will
most
surely
be
its
guardian.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( الحجر 9 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hiç
kuşkusuz,
o
zikiri/Kur'an'ı
biz
indirdik,
biz;
her
hal
ve
şartta
onu
muhakkak
koruyacak
olan
da
biziz.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( الحجر 9 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Zajistéť
seslali
jsme
Napomenutí
a
jistě
chrániti
je
budeme.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( الحجر 9 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
zijn
het
Die
de
Vermaning
(de
Koran)
hebben
neergezonden.
En
voorwaar,
Wij
zijn
daarover
zeker
de
Wakers.
]
-
ترجمة ( Al-Hijr 9 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
]
-
الحجر 9
حول الترجمة
الآية | 1811
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir