آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00754 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( طه 83 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
maxaa
kaa
soo
dedejiyey
Qoomkaagii
Muusow.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( طه 83 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Han
sa:
«Hva
har
fått
deg
til
å
haste
av
sted,
Moses,
bort
fra
ditt
folk?»
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( طه 83 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
“Cos'è
che
ti ha
spinto
a
sopravanzare
il
tuo
popolo,
o
Mosè?”
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( طه 83 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Эй
Мӯсо,
чӣ
чиз
туро
водошт,
то
бар
қавмат
пешӣ
гирӣ?»
(яъне
аз
қавмат
пештар
биёӣ).
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( طه 83 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«موسی!
چه
چیز
تورا
از
(برابر)
قومت
(سوی
طور)
شتابان
کرد؟»
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( طه 83 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Аллах
спросил]:
"О
Муса!
Что
побудило
тебя
столь
поспешно
оставить
свой
народ?"
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( طه 83 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
what
caused
you
to
hasten
from
your
people,
O
Musa?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( طه 83 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Seni
toplumundan
çabucak
uzaklaştıran
neydi,
ey
Mûsa?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( طه 83 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
„Však
co
uspíšilo
tvé
oddálení
se od
lidu
tvého,
Mojžíši?“
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( طه 83 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
(Allah
zei:)
"En
wat
heeft
jou
je
van
jouw
volk
doen
weghaasten,
O
Môesa?"
]
-
ترجمة ( Ta-ha 83 )
[
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 83
حول الترجمة
الآية | 2431
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir