آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00736 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annagaa
Quraanka
Nabiyow
kugu
soo
Dajinnay.
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Vi
har
visselig
sendt
deg
Koranen
som
åpenbaring.
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
siamo
stati
Noi
a
far
scendere
gradualmente
il
Corano
su di
te.
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
Қуръонро
бар
ту
нозил
кардем,
нозил
кардане
некӯ!
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
در
حقیقت
ما
قرآن
را بر تو به
تدریج
فروفرستادیم
فرستادنی
(رسا).
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
ниспослали
тебе
[,
Мухаммад,]
Коран
отдельными
частями.
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( الإنسان 23 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
Ourselves
have
revealed
the
Quran
to
you
revealing
(it)
in
portions.
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
indirdik
o
Kur'an'ı
sana
parça
parça,
biz!
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Myť
zajisté
seslali
jsme
Korán
tobě
sesláním.
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( الإنسان 23 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
zijn
het
Die
de
Koran
in
fasen
tot
jou
neergezonden
hebben.
]
-
ترجمة ( Al-Insan 23 )
[
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
]
-
الإنسان 23
حول الترجمة
الآية | 5614
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir