آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,01067 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( طه 122 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxaase
doortay
Eebihiis
wuuna
ka
Toobadaqbalay
oo
hanuuniyey.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( طه 122 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Men
så
utvalgte
Herren
ham,
vendte
seg
mot
ham
i
nåde
og
gav
ham
ledelse.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( طه 122 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Lo
scelse
poi
il
suo
Signore,
accolse
il
suo
pentimento
e lo
guidò
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( طه 122 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Сипас
Парвардигораш
ӯро
ихтиёр
кард
ва
тавбаашро
бипазируфт
ва
ҳидояташ
кард.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( طه 122 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
سپس
پروردگارش
او را
برگزید.
پس بر او
برگشت
و
(وی
را به
رسالت)
هدایت
کرد.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( طه 122 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Потом
Господь
избрал
его
[из
числа
других],
простил
и
направил
на
прямой
путь.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( طه 122 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
his
Lord
chose
him,
so He
turned
to
him
and
guided
(him).
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( طه 122 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sonra,
Rabbi
onu
arıtıp
temizledi,
onun
tövbesini
kabul
edip
kendisini
iyiye
ve
doğruya
kılavuzladı.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( طه 122 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
Poté
pak
vyvolil
si
jej
Pán
jeho
a
popřál
sluchu
pokání
jeho
a
uvedl
jej
(na
cestu
pravou).
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( طه 122 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Daarna
koos
zijn
Heer
hem
uit
en
Hij
aanvaardde
zün
berouw
en
leidde
(hem).
]
-
ترجمة ( Ta-ha 122 )
[
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
]
-
طه 122
حول الترجمة
الآية | 2470
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir