الزمن (0,00340 ثانية)
#3

ترجمة ( طه 75 ) في Albanian من طرف Sherif Ahmeti - sq

[ Ndërsa ai që i paraqitet Atij besimtar e që ka bërë vepramira,tillët i presin meritalarta. ] - ترجمة ( Ta-ha 75 )

[ وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُولَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى ] - طه 75

#4

ترجمة ( طه 74 ) في Albanian من طرف Sherif Ahmeti - sq

[ Ai që i paraqitet Zotitvet si kriminelë, e ka Xhehennemin, në të cilin as nuk vdes as nuk jeton. ] - ترجمة ( Ta-ha 74 )

[ إِنَّهُ مَنْ يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ] - طه 74

#5

ترجمة ( القمر 28 ) في Albanian من طرف Sherif Ahmeti - sq


[ وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ ] - القمر 28

#6

ترجمة ( القصص 84 ) في Albanian من طرف Sherif Ahmeti - sq


[ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ] - القصص 84

#7

ترجمة ( النمل 90 ) في Albanian من طرف Sherif Ahmeti - sq

[ E kush do të paraqitet me punëkëqia (me besimgabuar, ata do të hidhenpërmbysurfytyrat e tyrezjarr, (u thuhet) Ju nuk shpërbleheni me tjetër pos me atëpunuat. ] - ترجمة ( An-Naml 90 )

[ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ] - النمل 90