Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00349 seconds)
Results: ( 1
to 3
of 3
)
#1
Interpretation of
( Al-Ghashiya 20 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
keadaan
bumi
bagaimana
ia
dihamparkan?
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
About translation
Aya | 5987
Author | Abdullah Muhammad Basmeih
Language | Malay
#2
Interpretation of
( Al-Ghashiya 20 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Juga
bumi
yang
mereka
olah:
bagaimana
dia
diluaskan
dan
dihamparkan?(1).
(1)
Pada
beberapa
ayat
al-Qur'ân
sering
disebutkan
bahwa
bumi
beratap
dan
terhampar.
Ayat-ayat
itu
harus
dipahami
bahwa
bumi
terlihat
beratap
dan
terhampar,
meskipun
pada
hakikatnya
berbentuk
bulat.
Dengan
demikian
pernyataan
al-Qur'ân
bahwa
bumi
itu
terhampar
tidak
bertentangan
dengan
penemuan
ilmu
pengetahuan
modern.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 20 )
[
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
]
-
الغاشية 20
About translation
Aya | 5987
Author | Muhammad Quraish Shihab et al.
Language | Indonesian
#3
Interpretation of
( Luqman 1 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
[[31
~
LUQMAN
Pendahuluan:
Makkiyyah,
34
ayat
~
Surat
ini
dimulai
dengan
pembicaraan
tentang
al-Qur'ân
dan
petunjuk
serta
rahmat
yang
terkandung
di
dalamnya.
Kemudian
dengan
menyebutkan
ciri
kepada
orang-orang
yang
berbuat
kebajikan
dengan
sifat
selalu
taat
dan
beriman
kepada
akhirat
serta
mendapatkan
keberuntungan.
Setelah
itu
diikuti
dengan
menyebutkan
orang-orang
yang
sesat
dan
sombong.
Di
samping
itu
juga
memberi
kabar
gembira
kepada
orang-orang
Mukmin
dengan
pahala
yang
baik
di
surga.
Kemudian
beralih
kepada
ayat-
ayat
tentang
alam
semesta
yang
menunjukkan
kekuaasan
Allah
dan
keesaan-Nya,
serta
tantangan
kepada
orang-orang
kafir
bahwa
Allah
yang
mereka
sekutukan
itu
telah
menciptakan
segala
yang
tidak
dapat
diciptakan
oleh
selain-Nya.
Kemudian
disebutkan
wasiat-wasiat
Luqmân
kepada
anaknya.
Di
dalamnya
juga
terkandung
wasiat
kepada
manusia
dalam
bersikap
kepada
kedua
orangtuanya.
Setelah
itu
surat
ini
memperlihatkan
apa
yang
telah
dihamparkan
dan
dikaruniakan
Allah
kepada
manusia,
yaitu
berupa
nikmat
yang
tampak
dan
yang
tidak
tampak.
Surat
ini
juga
memaparkan
tentang
orang-orang
yang
berbicara
tentang
Allah
tanpa
berdasarkan
pengetahuan
tentang
diri-Nya,
kemudian
mereka
memohon
ampun
atas
kesesatan
mereka
dengan
mengikuti
apa
yang
dilakukan
oleh
nenek
moyang
mereka.
Di
samping
itu,
surat
ini
juga
memuji
orang
yang
berserah
diri
kepada
Allah
dengan
berbuat
kebajikan.
Kemudian
surat
ini
juga
memberi
nasihat
kepada
Rasulullah
agar
tidak
bersedih
dengan
kekufuran
orang-orang
kafir,
karena
semua
itu
akan
kembali
kepada
Allah.
Dalam
surat
ini
terdapat
pula
perincian
tentang
bentuk-bentuk
kekuasaan,
keagungan
dan
kasih
sayang
Allah.
Kemudian
disebutkan
bahwa
apabila
orang-orang
musyrik
ditanya
tentang
hal
itu
semua,
mereka
mengakui
bahwa
Allah
telah
menciptakan
semua
itu.
Mereka
mempergunakan
karunia
Allah
dan
bergantung
kepada-Nya
pada
saat
mereka
dalam
keadaan
sempit,
kemudian
berjanji
akan
bersyukur.
Tetapi
kemudian
mereka
mengingkarinya.
Di
dalam
surat
ini
terdapat
perintah
untuk
bertakwa
kepada
Allah
dan
takut
kepada
perhitungan
dan
pembalasan.
Juga
peringatan
tentang
keangkuhan
dan
patuh
kepada
setan.
Kemudian
surat
ini
ditutup
dengan
berbagai
hal
yang
hanya
diketahui
oleh
Allah.
Surat
ini
mengandung
tiga
hal
terpenting,
yaitu:
Pertama:
Kabar
gembira
kepada
orang-orang
yang
berbuat
kebajikan
dengan
surga-Nya,
dan
peringatan
kepada
orang-orang
kafir
dengan
siksa-Nya.
Kedua:
Pemaparan
tentang
ayat-ayat
tentang
alam
semesta
dan
fenomena-fenomena
yang
ada
di
dalamnya
yang
menunjukkan
kekuasaan
Allah
dan
keesaan-Nya
serta
keagungan
dan
kasih
sayang-Nya.
Ketiga:
Wasiat-wasiat
penting
yang
dimaksudkan
untuk
menjaga
kemurnian
akidah
dan
ketaatan
serta
perilaku
yang
mulia.]]
Alif,
Lâm,
Mîm.
Huruf-huruf
ini
digunakan
Allah
dalam
memulai
sebagian
surat
untuk
mengisyaratkan
kemukjizatan
al-Qur'ân
yang
terdiri
atas
huruf-huruf
yang
mereka
pakai
dalam
bercakap-cakap.
Tetapi,
walaupun
demikian,
mereka
tetap
tidak
mampu
mendatangkan
sesuatu
yang
semisal.
Selain
itu,
juga
untuk
menggugah
seseorang
agar
mendengarkannya.
Orang-orang
musyrik
telah
bersepakat
untuk
mempermainkan
dan
tidak
mendengarkannya.
]
-
Interpretation of ( Luqman 1 )
[
الم
]
-
لقمان 1
About translation
Aya | 3470
Author | Muhammad Quraish Shihab et al.
Language | Indonesian
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir