Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00528 seconds)
Results: ( 1
to 10
of 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ma
Muslimiinta
yaanu
kala
mid
dhigaynaa
Dambiilayaasha.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Mahmud Muhammad Abduh
Language | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Skulle
Vi
vel
gjøre
de
Gud-hengivne
lik
synderne?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Einar Berg
Language | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Tratteremo
i
sottomessi
come
i
criminali?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Hamza Roberto Piccardo
Language | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё бо
таслимшудагон
чун
ба
гунаҳкорон
рафтор
мекунем?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | AbdolMohammad Ayati
Language | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
آیا
فرمانبرداران
را
چون
مجرمان
و
(نافرمانان)
قرار
خواهیم
داد؟
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Mohammad Sadeqi Tehrani
Language | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
перед
Нами
муслимы
равны
грешникам?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Language | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
What!
shall
We
then
make
(that
is,
treat)
those
who
submit
as
the
guilty?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Mohammad Habib Shakir
Language | English
#8
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz,
Müslümanları/Allah'a
teslim
olanları,
suçlular
gibi
yapar
mıyız?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Yasar Nuri Ozturk
Language | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Či
učiníme
stejnými
ty,
kdož
do
vůle
boží
jsou
odevzdáni
a
provinilce?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | A. R. Nykl
Language | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Qalam 35 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Zullen
Wij
hen
die
zich
aan
Allah
hebben
overgegeven
net
zo
behandelen
als
de
misdadigers?
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 35 )
[
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
]
-
القلم 35
About translation
Aya | 5306
Author | Sofian S. Siregar
Language | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir