Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00548 seconds)
Results: ( 21
to 30
of 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
El
spuse:
“O,
Moise!
Ai
venit
la
noi
să ne
alungi
de pe
pământul
nostru
cu
vraja
ta?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | George Grigore
Language | Romanian
#22
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
dit:
«Es-tu
venu
à
nous,
ô
Moïse,
pour
nous
faire
sortir
de
notre
terre
par
ta
magie?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Muhammad Hamidullah
Language | French
#23
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Фиргаун
әйтте:
"Ий
Муса,
сихерең
белән
безне
Мысыр
җиреннән
чыгарырга
килдеңме?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Yakub Ibn Nugman
Language | Tatar
#24
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział:
"Czy
przyszedłeś
do
nas,
by
wyprowadzić
nas
z
naszej
ziemi
swoimi
czarami,
o
Mojżeszu?!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Józefa Bielawskiego
Language | Polish
#25
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Firon
dedi:
“Sən
öz
sehrinlə
bizi
öz
torpağımızdan
qovub
çıxartmağamı
gəlmisən,
ey
Musa?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Alikhan Musayev
Language | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്
പറഞ്ഞു:
ഓ
മൂസാ,
നിന്റെ
ജാലവിദ്യകൊണ്ട്
ഞങ്ങളെ
ഞങ്ങളുടെ
നാട്ടില്
നിന്ന്
പുറന്തള്ളാന്
വേണ്ടിയാണോ
നീ
ഞങ്ങളുടെ
അടുത്ത്
വന്നിരിക്കുന്നത്?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Language | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Shin
kã zo
mana
ne
dõmin
ka
fitar
da mu
daga
ƙasarmu
game
da
sihirinka,
yã
Mũsã?"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Abubakar Mahmoud Gumi
Language | Hausa
#28
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Fir'aun
berkata
kepada
Mûsâ,
"Apakah
kamu
datang
untuk
mengusir
kami
dari
negeri
ini,
dan
kamu
menjadikan
negeri
ini
berada
dalam
kekuasaan
kaummu
dengan
sihir
yang
telah
kamu
gunakan
untuk
membunuh
manusia?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Muhammad Quraish Shihab et al.
Language | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
فرعون:
هل
جئتنا
- يا
موسى
-
لتخرجنا
من
ديارنا
بسحرك
هذا؟
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Al-Muyassar Commentary
Language | Arabic
#30
Interpretation of
( Ta-ha 57 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれは言った。「ムーサーよ,あなたがたは魔術で,この国からわたしたちを追い出すために来たのか。
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
About translation
Aya | 2405
Author | Japanese
Language | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir