Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00973 seconds)
Results: ( 21
to 30
of 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
“Mâncaţi
şi
bucuraţi-vă
puţin,
voi,
cei
care
sunteţi
nelegiuiţi!”
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | George Grigore
Language | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
«Mangez
et
jouissez
un
peu
(ici-bas);
vous
êtes
certes
des
criminels».
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Muhammad Hamidullah
Language | French
#23
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
Коръән
белән
гамәл
кылмаучылар,
дөньяда
аз
гына
заман
ашап-эчеп
файдаланып
калыгыз,
тәхкыйк
сез
бозык
эш
кылучыларсыз.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Yakub Ibn Nugman
Language | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
"Jedzcie
i
cieszcie
się
troszkę,
o wy -
grzesznicy!"
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Józefa Bielawskiego
Language | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Kafirlərə
deyiləcək:
“Yeyin
və
bir
az
əylənin!
Həqiqətən,
siz
günahkarlarsınız!
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Alikhan Musayev
Language | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(അവരോട്
പറയപ്പെടും:)
നിങ്ങള്
അല്പം
തിന്നുകയും
സുഖമനുഭവിക്കുകയും
ചെയ്തു
കൊള്ളുക.
തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങള്
കുറ്റവാളികളാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Language | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
(Ana
ce
musu)
"Ku
ci ku ji
ɗan
dãdi
kaɗan,
lalle
ne
dai
ku
mãsu
laifi
ne."
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Abubakar Mahmoud Gumi
Language | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sebaliknya,
kepada
orang-orang
kafir
akan
dikatakan,
"Makan
dan
bersenang-senanglah
kalian
dengan
kesenangan
dunia
yang
tidak
abadi.
Sesungguhnya
dengan
mempersekutukan
Allah,
kalian
adalah
orang-orang
yang
berbuat
dosa.
Maka
celakalah
pada
hari
ini
mereka
yang
telah
mendustakan
segala
nikmat
Allah."
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Muhammad Quraish Shihab et al.
Language | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ثم
هدَّد
الله
الكافرين
فقال:
كلوا
من
لذائذ
الدنيا،
واستمتعوا
بشهواتها
الفانية
زمنًا
قليلا؛
إنكم
مجرمون
بإشراككم
بالله.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Al-Muyassar Commentary
Language | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Mursalat 46 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
(あなたがた不義の者よ。)「しばしの間食べ且つ享楽するがいい。本当にあなたがたは罪深い者である。」
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 46 )
[
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
]
-
المرسلات 46
About translation
Aya | 5668
Author | Japanese
Language | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir