Runtime (0.24812 seconds)
Result n° #1

Interpretation of ( Hud 32 ) in English by A. J. Arberry - en


[ قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - هود 32

Result n° #2

Interpretation of ( Al-Ahqaf 22 ) in English by Ahmed Raza Khan - en


[ قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - الأحقاف 22

Result n° #3

Interpretation of ( Al-Ahqaf 22 ) in English by Wahiduddin Khan - en

[ but they said, "Have you come to us to turn us away from our deities? Then bring down upon us what you threaten us with, if you are truthful." ] - Interpretation of ( Al-Ahqaf 22 )

[ قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - الأحقاف 22

Result n° #4

Interpretation of ( Hud 32 ) in English by Mohammed Marmaduke William Pickthall - en


[ قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - هود 32

Result n° #5

Interpretation of ( Hud 32 ) in English by Sahih International - en


[ قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - هود 32

Result n° #6

Interpretation of ( Al-Ahqaf 22 ) in English by Mohammad Habib Shakir - en

[ They said: Have you come to us to turn us away from our gods; then bring us what you threaten us with, if you are of the truthful ones. ] - Interpretation of ( Al-Ahqaf 22 )

[ قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - الأحقاف 22

Result n° #7

Interpretation of ( Al-Ahqaf 22 ) in English by Abul Ala Maududi - en

[ They said: “Have you come to us to turn us away from our gods? Then, bring upon us the scourge that you threaten us with. Do so if you are truthful.” ] - Interpretation of ( Al-Ahqaf 22 )

[ قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - الأحقاف 22

Result n° #8

Interpretation of ( Hud 32 ) in English by Mohammad Habib Shakir - en


[ قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - هود 32

Result n° #9

Interpretation of ( Al Imran 8 ) in English by Ahmed Ali - en


[ رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ ] - آل عمران 8

Result n° #10

Interpretation of ( Hud 32 ) in English by Abdul Majid Daryabadi - en

[ They said: O Nuh! surely thou hast disputed with us and hath multiplied the disputation with us; now bring us that wherewith thou threatenest us, if thou be of the truth-tellers. ] - Interpretation of ( Hud 32 )

[ قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ] - هود 32