Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00600 seconds)
Results: ( 21
to 30
of 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Moise
spuse:
“O,
Aaron!
Ce
te-a
împiedicat
când
i-ai
văzut
rătăcindu-se
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | George Grigore
Language | Romanian
#22
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Alors
[Moïse]
dit:
«Qu'est-ce
qui
t'a
empêché,
Aaron,
quand
tu
les
as
vus
s'égarer,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Muhammad Hamidullah
Language | French
#23
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Муса,
кайткач,
Һарунга
әйтте:
"Ий
Һарун,
кавемең
бозауга
табынып
азган
вакытта.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Yakub Ibn Nugman
Language | Tatar
#24
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział
Mojżesz:
"O
Aaronie!
Co
tobie
przeszkodziło
-
kiedy
widziałeś,
że
oni
zeszli
z
drogi
-
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Józefa Bielawskiego
Language | Polish
#25
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Musa
dedi:
“Ey
Harun!
Onların
azdıqlarını
gördüyün
zaman
sənə
nə
mane
oldu
ki,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Alikhan Musayev
Language | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അദ്ദേഹം
(മൂസാ)
പറഞ്ഞു:
ഹാറൂനേ,
ഇവര്
പിഴച്ചുപോയതായി
നീ
കണ്ടപ്പോള്
നിനക്ക്
എന്ത്
തടസ്സമാണുണ്ടായത്?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Language | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
(Mũsã)
ya
ce:
"Yã
Hãrũna!
Mẽ ya
hane
ka,
sa'ad
da
kagan
su
sun
ɓace."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Abubakar Mahmoud Gumi
Language | Hausa
#28
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Karena
dipengaruhi
oleh
apa
yang
dilihatnya
pada
diri
kaumnya,
Mûsâ
berkata,
"Wahai
Hârûn,
apa
yang
menyebabkan
kamu
tidak
menghentikan
kesesatan
mereka,
ketika
kamu
melihat
mereka
telah
terjerumus
di
dalamnya?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Muhammad Quraish Shihab et al.
Language | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
موسى
لأخيه
هارون:
أيُّ
شيء
منعك
حين
رأيتهم
ضلُّوا
عن
دينهم
أن لا
تتبعني،
فتلحق
بي
وتتركهم؟
أفعصيت
أمري
فيما
أمرتك
به من
خلافتي
والإصلاح
بعدي؟
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Al-Muyassar Commentary
Language | Arabic
#30
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれ(ムーサー)は言った。「ハールーンよ,かれらが迷うのを見た時,何があなた(の義務の履行)を妨げたのですか。
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
About translation
Aya | 2440
Author | Japanese
Language | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir