Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00653 seconds)
Results: ( 1
to 10
of 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
saasuuna
Eebe
idiinku
caddayn
aayaadkiisa
inaad
kastaan
darteed.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Mahmud Muhammad Abduh
Language | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Således
klargjør
Gud
sitt
ord
for
dere,
så
dere
må
forstå.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Einar Berg
Language | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Così
Allah
manifesta
i
Suoi
segni,
affinché
possiate
capire.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Hamza Roberto Piccardo
Language | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Худо
оёташро
барои
шумо
инчунин
баён
мекунад,
бсшад,
ки
таъаққул
(фаҳм)
кунед!
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | AbdolMohammad Ayati
Language | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بدین
گونه،
خدا
آیات
خود
را
برایتان
بیان
میکند،
شاید
شما
خردورزی
کنید.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Mohammad Sadeqi Tehrani
Language | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Так
разъясняет
Аллах
вам
свои
аяты.
Быть
может,
вы
уразумеете
[их
смысл].
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Language | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
Allah
thus
makes
clear
to
you
His
communications
that
you
may
understand.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Mohammad Habib Shakir
Language | English
#8
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Aklınızı
işletmeniz
ümidiyle
Allah,
ayetlerini
size
işte
böyle
açıklıyor.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Yasar Nuri Ozturk
Language | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Takto
jasně
označuje
vám
Bůh
znamení
svá,
abyste
rozumně
jednali.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | A. R. Nykl
Language | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Baqarah 242 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Zo
maakt
Allah
voor
jullie
zijn
Verzen
duidelijk
hopelijk
zullen
jullie
begrijpen.
]
-
Interpretation of ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
About translation
Aya | 249
Author | Sofian S. Siregar
Language | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir