versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00543 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ajirka
aakhiraana
u
khayrroon
kuwa
rumeeyey
(Xaqa)
oo ah
kuwa
dhawrsada.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Men
lønnen
i
det
hinsidige
liv
er
visselig
bedre
for
dem
som
tror
og
viser
gudsfrykt.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
E il
compenso
dell'altra
vita
è
migliore
per
coloro
che
credono
e
hanno
timor
[di
Allah].
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
албатта
музди
онҷаҳонӣ
барои
касоне,
ки
имоп
овардаанд
ва
парҳезгорӣ
мекунанд,
беҳтар
аст.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و به
راستی
اجر
آخرت
-
برای
کسانی
که
ایمان
آورده
و
پرهیزگاری
مینمودهاند
-
بهتر
است.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Вознаграждение
же в
будущей
жизни
лучше
для
тех,
которые
уверовали
и
богобоязненны.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
certainly
the
reward
of
the
hereafter
is
much
better
for
those
who
believe
and
guard
(against
evil).
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İman
edip
takvaya
sarılanlar
için
âhiretteki
ödül
elbette
daha
değerlidir.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Však
odměna
života
budoucího
lepší
jest
těm,
kdož
uvěřili
a
byli
bohabojní.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Yusuf 57 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En de
beloning
van
het
Hiernamaals
is
zeker
beter
voor
degenen
die
geloofden
en
(Allah)
vreesden.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 57 )
[
وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
يوسف 57
Acerca de la traducción
Aya | 1653
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir