versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00504 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Una
Raarici
Garabkaaga
(U
Naxariiso)
Ciddii
ku
Raacda
oo
Mu'miniinta
ah.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Brus
ikke
med
vingene,
men
senk
din
vinge
overfor
de
troende
som
følger
deg.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
sii
benevolo
con
i
credenti
che
ti
seguono.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Дар
баробари
ҳар
як аз
мӯъминон,
ки ба ту
пайравӣ
мекунад,
хоксору
нарм
бош!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
برای
آن
مؤمنانی
که تو را
پیروی
کردهاند،
بال
خود
را
فرو
گستر.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
простри
крылья
своего
[благоволения]
над
теми
из
верующих,
кто
следует
за
тобой.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
be
kind
to
him
who
follows
you
of
the
believers.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Müminlerin
sana
uyanlarına
kanadını
indir.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
a
stři
křídlo
své
ochrany
nad
těmi,
již
následují
tě z
věřících.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wees
bescheiden
eva
nederig
tegenover
de
gelovigen
die
jou
volgen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir