versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00597 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Sad 33 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
ii
soo
celiya
wuxuuna
bilaabay
inuu
ka
taabto
Dhudhumade
iyo
Luqunta
(uu
gawraco
sadaqo
darteed).
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Sad 33 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Før
dem
tilbake
til
meg!»
Og
han
begynte
å
stryke
dem
over
lendene
og
halsene.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Sad 33 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Riconduceteli
a
me”.
E
iniziò
a
tagliar
loro
i
garretti
e i
colli.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Sad 33 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
он
аспонро
назди
ман
бозгардонед».
Пас
ба
буридани
соқҳо
ва
гарданашон
оғоз
кард.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Sad 33 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(گفت:
)
«اسبها
را
نزد
من
باز
آورید.»
پس
شروع
کرد
به
دست
کشیدن
بر
ساقها
و
گردنهایشان.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Sad 33 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Верните
коней
ко
мне!"
[Когда
их
пригнали,]
он
стал
подрезать
им
поджилки
и
рубить
головы.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Sad 33 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
Bring
them
back
to
me;
so he
began
to
slash
(their)
legs
and
necks.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Sad 33 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Geri
getirin
bana
onları!"
dedi.
Bacaklarını,
boyunlarını
sıvazlamaya
başladı.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Sad 33 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Přiveďte
je
zpět
přede
mne!“
I
počal
utínati
jim
nohy
a
šíje.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Sad 33 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Brengt
ze
naar
mij
terug."
Daarna
begon
bij
(de
paarden)
over
de
benen
en de
halzen
te
stirijken.
]
-
Interpretation of ( Sad 33 )
[
رُدُّوهَا عَلَيَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
]
-
ص 33
Acerca de la traducción
Aya | 4003
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir