versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00562 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Caddibaaddaasu
waxay
dhici
Maalinta
Cirku
noqon
bir
la
dhalaaliyey
oo
kale.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Den
dag,
når
himmelen
blir
som
smeltet
kobber,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
Giorno
in
cui
il
cielo
sarà
come
metallo
fuso
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
рӯзе,
ки
осмон
чун
филиз
гудохта
гардад
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
روزی
که
آسمانها
چون
تهماندهی
روغن
زیتون
گداخته
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
В
тот
день
небо
уподобится
расплавленному
металлу,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
On
the
day
when
the
heaven
shall
be as
molten
copper
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
gün
gök,
erimiş
bir
maden
gibi
olur.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
v
den,
kdy
nebe
bude
jak
mosaz
roztavená,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Al-Maarij 8 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Op
die
Dag
zal
de
hemel
als
gesmolten
metaal
zijn.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 8 )
[
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
]
-
المعارج 8
Acerca de la traducción
Aya | 5383
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir