versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00648 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
wuxuu
yidhi
(muuse)
Haaruunow
maxaa
kuu
diiday
markaad
aragtay
inay
dhumeen.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Da sa
Moses:
«Hør
Aron,
hva
hindret
deg,
da du så
dem
slå
inn
på
gale
veier,
i å
følge
meg?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Disse
[Mosè]:
“O
Aronne,
cosa
ti ha
impedito,
quando
li
hai
visti
sviarsi?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Гуфт:
«Эй
Ҳорун,
ҳангоме
ки
дидӣ
гумроҳ
мешаванд,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(موسی)
گفت:
«هارون!
چون
دیدی
آنها
گمراه
شدند
چه
چیز
مانع
تو
شد،»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Муса,
вернувшись],
спросил:
"О
Харун!
Когда
ты
увидел,
что
они
сошли
с
пути
истины,
что
помешало
тебе
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
(Musa)
said:
O
Haroun!
what
prevented
you,
when
you
saw
them
going
astray,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Mûsa
dedi:
"Ey
Hârun,
onların
saptıklarını
gördüğün
zaman
seni
ne
engelledi
de,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Mojžíš
řekl:
„Ó
Árone,
co
zbraňovalo
ti,
když
viděls
s je v
bludu,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Ta-ha 92 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
(Môesa)
zei:
"O
Hârôen,
wat
hield
jou
tegen
toen
jij
ben
zag
dwalen?
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 92 )
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا
]
-
طه 92
Acerca de la traducción
Aya | 2440
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir