versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00564 segundos)
Resultado: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Taasna
waxaa
ku
Sugan
Calaamad
mana
aha
Badankoodu
kuwo
Rumayn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
Heri
er
visselig
et
tegn!
Men
folk
flest
tror
ikke.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ecco
certamente
un
segno,
tuttavia
la
maggior
parte
di
loro
non
crede.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Албатта
дар
ин
ибратест
ва
бештаринашон
имон
наёварданд.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
همانا
در
این
(ماجرا)
همواره
نشانهی
بزرگی
است،
و
بیشترشان
ایمانآورندگان
نبودهاند.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
во
всем
этом
-
знамение,
но
большая
часть
их -
неверующие.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
Most
surely
there
is a
sign
in
this,
but
most
of
them
do
not
believe.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bunda
elbette
bir
ibret
var.
Ama
onların
çoğu
müminler
değildi
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
v
tomto
jest
znamení;
však
většina
jich
nevěří,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 121 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
daarin
is
zeker
een
Teken,
maar
de
meesten
van
hen
zijn
geen
gelovigen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 121 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 121
Acerca de la traducción
Aya | 3053
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir