versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00538 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
De
ce,
dacă
spui
adevărul,
nu ai
venit
la
noi
cu
îngerii?
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Pourquoi
ne
nous
es-tu
pas
venu
avec
les
Anges,
si tu es du
nombre
des
véridiques?»
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әгәр
хак
пәйгамбәр
булсаң,
сүзеңне
дөресләр
өчен
безгә
фәрештә
китерсәң
иде".
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Dlaczego
nie
przyjdziesz
do
nas
z
aniołami,
jeśli
jesteś
z
liczby
prawdomównych?"
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Əgər
doğru
danışanlardansansa,
nəyə
görə
dediyinə
şahidlik
edə
bilən
mələkləri
bizə
gətirmirsən?”
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നീ
സത്യവാന്മാരില്
പെട്ടവനാണെങ്കില്
നീ
ഞങ്ങളുടെ
അടുക്കല്
മലക്കുകളെ
കൊണ്ട്
വരാത്തതെന്ത്?
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Dõmin
me bã zã ka zo
mana
da
malã'ĩku
ba
idan
ka
kasance
daga
mãsu
gaskiya?"
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kukuhnya
pembangkangan
yang
ada
pada
mereka--setelah
cercaan
dan
pelecehan
tadi--membuat
mereka
berkata,
"Mengapa
tidak
kamu
datangkan
saja
malaikat
kepada
kami
sebagai
ganti
al-Qur'ân
yang
diturunkan
itu
untuk
membuktikan
bahwa
kamu
memang
termasuk
orang
yang
benar?"
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وقال
المكذبون
لمحمد
صلى
الله
عليه
وسلم
استهزاءً:
يا
أيها
الذي
نُزِّل
عليه
القرآن
إنك
لذاهب
العقل،
هلا
تأتينا
بالملائكة
-إن
كنت
صادقًا-؛
لتشهد
أن
الله
أرسلك.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Hijr 7 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
もしあなた(の言うこと)が真実であるならば,何故天使を連れて来ないのか。」
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 7 )
[
لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
]
-
الحجر 7
Acerca de la traducción
Aya | 1809
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir