versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00597 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Lasă-i
o
vreme
în
prăpastia
lor.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Laisse-les
dans
leur
égarement
pour
un
certain
temps.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Син
аларны
ихтыярларына
куй
адашкан
юлларында
үлемнәренә
чаклы.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Pozostaw
ich
więc
w
błędzie
na
pewien
czas!
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Sən
onları
bir
müddət
öz
cəhaləti
içində
burax!
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(നബിയേ,)
അതിനാല്
ഒരു
സമയം
വരെ
അവരെ
അവരുടെ
വഴികേടിലായിക്കൊണ്ട്
വിട്ടേക്കുക.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
ka
bar
su a
cikin
ɓatarsu
har
a
wani
lõkaci.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Oleh
karena
itu,
hai
Muhammad,
biarkan
orang-orang
kafir
berada
dalam
kebodohan
dan
kedunguan
selama
kamu
telah
menasihati
mereka,
sampai
Allah
memutuskan
hukuman
buat
mereka
dengan
siksaan
yang
akan
segera
tiba.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فاتركهم
-
أيها
الرسول
- في
ضلالتهم
وجهلهم
بالحق
إلى
أن
ينزل
العذاب
بهم.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Muminoon 54 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
だから当分の間,迷いのままにかれらを放置しなさい。
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 54 )
[
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ
]
-
المؤمنون 54
Acerca de la traducción
Aya | 2727
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir