versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00725 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
S-ar
putea
să te
îmbolnăveşti
de
mâhnire
fiindcă
ei nu
sunt
credincioşi!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il se
peut
que
tu te
consumes
de
chagrin
parce
qu'ils
ne
sont
pas
croyants!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
Мухәммәд
г-м
кавемең
һәммәсе
дә
иман
китермәгәне
өчен
каты
кайгырып
үзеңне
һәлак
итү
ихтималындасың.
Ягъни
мөшрикләрнең
иман
китермәгәннәре
өчен
үзеңә
зарар
китерер
дәрәҗәдә
кайгырасың,
борчылма,
тыныч
бул.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Być
może,
zadręczasz
się
dlatego,
że
oni
nie
wierzą.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Onların
iman
gətirmədiyinə
görə
özünü
həlakmı
edəcəksən?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
വിശ്വാസികളാകാത്തതിന്റെ
പേരില്നീ
നിന്റെ
ജീവന്
നശിപ്പിച്ചേക്കാം
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Tsammãninka
kai
mai
halakar
da
ranka
ne,
dõmin
ba su
kasance
mũminai
ba!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Aku
merasa
prihatin
melihat
dirimu,
wahai
Muhammad,
bersedih
hati
mendapatkan
pengingkaran
dan
ketakberimanan
kaummu.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
لعلك
-
أيها
الرسول
- من
شدة
حرصك
على
هدايتهم
مُهْلِك
نفسك؛
لأنهم
لم
يصدِّقوا
بك
ولم
يعملوا
بهديك،
فلا
تفعل
ذلك.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 3 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれらが信者になろうとしないため,あなたは多分,死ぬ程苦悩していることであろう。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 3 )
[
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 3
Acerca de la traducción
Aya | 2935
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir