versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00582 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Cuvântul
va
cădea
asupra
lor,
căci
au
fost
nedrepţi,
iar
ei nu
vor
putea
vorbi.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et la
Parole
leur
tombera
dessus
à
cause
de
leurs
méfaits.
Et
ils
ne
pourront
rien
dire.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Золым
итүләре
сәбәпле
аларга
ґәзаб
хак
вә
лаек
булды,
алар
гозер
күрсәтеп
сөйләшергә
кадир
булмаслар.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
padnie
na
nich
słowo
za
to,
iż
byli
niesprawiedliwi,
i
nie
będą
mogli
mówić.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Zülm
etdiklərinə
görə
o
söz
onları
haqlayacaq
və
onlar
danışa
bilməyəcəklər.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
അക്രമം
പ്രവര്ത്തിച്ചതു
നിമിത്തം
(ശിക്ഷയെപ്പറ്റിയുള്ള)
വാക്ക്
അവരുടെ
മേല്
വന്നു
ഭവിച്ചു.
അപ്പോള്
അവര്
(യാതൊന്നും)
ഉരിയാടുകയില്ല.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
magana
ta
auku
a
kansu,
sabõda
zãluncin
da
suka
yi.
To,
sũ bã su da ta
cẽwa.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
disiksa
lantaran
kezaliman
mereka
pada
diri
sendiri
dengan
perbuatan
durhaka.
Mereka
tidak
mampu
mengelak
dan
berdalih.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
حتى
إذا
جاء
من كل
أمة
فوج
ممن
يكذب
بآياتنا
فاجتمعوا
قال
الله:
أكذَّبْتم
بآياتي
التي
أنزلتها
على
رسلي،
وبالآيات
التي
أقمتها
دلالة
على
توحيدي
واستحقاقي
وحدي
للعبادة
ولم
تحيطوا
علمًا
ببطلانها،
حتى
تُعرضوا
عنها
وتُكَذِّبوا
بها،
أم أي
شيء
كنتم
تعملون؟
وحقت
عليهم
كلمة
العذاب
بسبب
ظلمهم
وتكذيبهم،
فهم
لا
ينطقون
بحجة
يدفعون
بها
عن
أنفسهم
ما
حلَّ
بهم
من
سوء
العذاب.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( An-Naml 85 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
そして御言葉が,かれらに対し下されると,その自ら行った悪行のためにかれらは(一言も)言えないであろう。
]
-
Interpretation of ( An-Naml 85 )
[
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنْطِقُونَ
]
-
النمل 85
Acerca de la traducción
Aya | 3244
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir