versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00542 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Noi
i-am
mântuit
pe
cei
care
au
crezut
şi
s-au
temut.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et
Nous
sauvâmes
ceux
qui
croyaient
et
craignaient
Allah.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә ул
ґәзабтан
иман
китереп
гөнаһлардан
сакланучы
хак
мөэминнәрне
коткардык.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
uratowaliśmy
tych;
którzy
uwierzyli
i
byli
bogobojni.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
İman
gətirib
Allahdan
qorxanları
isə
xilas
etdik.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
വിശ്വസിക്കുകയും
ധര്മ്മനിഷ്ഠ
പുലര്ത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയും
ചെയ്തവരെ
നാം
രക്ഷപ്പെടുത്തുകയും
ചെയ്തു.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
Muka
tsĩrar
da
waɗanda
suka
yi
ĩmãni
kuma
suka
kasance
sunã
yin
taƙawa.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kami
menyelamatkan
orang-orang
yang
beriman,
selalu
bertakwa
kepada
Allah
dan
takut
kepada
azab-
Nya,
dari
azab
ini.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ونجَّينا
الذين
آمنوا
من
العذاب
الذي
أخذ
عادًا
وثمود،
وكان
هؤلاء
الناجون
يخافون
الله
ويتقونه.
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Fussilat 18 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
だが,われは信仰し主を畏れる者は救った。
]
-
Interpretation of ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Acerca de la traducción
Aya | 4236
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir