versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00806 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Şi-ar
fi
luat
El
fiice
dintre
cei
pe
care
i-a
creat,
iar
vouă
v-ar
fi
ales
fii?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ou
bien
Se
serait-Il
attribué
des
filles
parmi
ce
qu'Il
crée
et
accordé
à
vous
par
préférence
des
fils?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
мөшрикләр,
Аллаһ
үзе
яраткан
мәхлуктан
кызларны
үзенә
бала
итте
диерсезме?
Ә
сезгә
ир
балаларны
гына
бирдеме?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Czyż
On
wziąłby
sobie
córki,
z
tego,
co
stworzył,
a
was
wyróżnił
synami?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Yoxsa
Allah
yaratdıqlarından
qızları
Özünə
götürüb
oğlanları
sizin
üçün
seçmişdir?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അതല്ല,
താന്
സൃഷ്ടിക്കുന്ന
കൂട്ടത്തില്
നിന്ന്
പെണ്മക്കളെ
അവന്
(സ്വന്തമായി)
സ്വീകരിക്കുകയും,
ആണ്മക്കളെ
നിങ്ങള്ക്ക്
പ്രത്യേകമായി
നല്കുകയും
ചെയ്തിരിക്കുകയാണോ?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kõ zã Ya
ɗauki
'ya'ya
mãtã
daga
abin
da
Yake
halittawa
ne,
kuma
Ya
zãɓe
ku da
ɗiya
maza?
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Lebih
dari
itu,
patutkah
mereka
beranggapan
bahwa
Tuhan
lebih
mengutamakan
mereka
untuk
memiliki
anak
laki-laki,
sementara
Dia
merasa
cukup
dengan
anak
perempuan?
Sungguh
merupakan
anggapan
yang
benar-benar
aneh!
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
بل
أتزعمون-
أيها
الجاهلون-
أن
ربكم
اتخذ
مما
يخلق
بنات
وأنتم
لا
ترضون
ذلك
لأنفسكم،
وخصَّكم
بالبنين
فجعلهم
لكم؟
وفي
هذا
توبيخ
لهم.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Az-Zukhruf 16 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
それともあなたがたはかれが創られたものの中から(天使を)娘として選び,あなたがたは男児だけ授かるとでも言うのか。(いやそうではない。)
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 16 )
[
أَمِ اتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَاكُمْ بِالْبَنِينَ
]
-
الزخرف 16
Acerca de la traducción
Aya | 4341
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir